Translation of "we passed" in Italian


How to use "we passed" in sentences:

And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Allora passammo oltre i nostri fratelli, i figli di Esaù, che abitano in Seir, lungo la via dell'Araba, per Elat ed Ezion-Gheber. Poi ci voltammo e avanzammo in direzione del deserto di Moab
It's funny, but last winter when we passed through Fort Wingate I didn't have any recollection of a mention of Nawyecky Comanches.
È strano, quando siamo passati da Fort Wingate l'inverno scorso... non ricordo nessun accenno ai Comanche Nawyecky.
Remember that dam we passed up around the bend?
Ricorda quella diga che abbiamo visto?
We passed each other several times.
Noi... noi ci siamo incrociati per caso diverse volte.
My... counterpart has suggested we try to merge the two ships... recreate the subspace divergence field we passed through and then depolarize it.
La mia controparte ha suggerito di tentare di fondere le due navi, ricreare il campo di divergenza subspaziale e depolarizzarlo.
You know, the Aphrodite we passed on the way in might be perfect.
L'Afrodite che abbiamo visto quando siamo entrati sarebbe perfetta.
We passed jerky about an hour ago.
Esatto, si è essiccato nell'ultima ora.
You'll have to ride back to that town we passed.
Devi tornare in quella città che abbiamo superato.
I wish he'd called it out before we passed it.
Se solo avesse avvertito prima di superarlo.
We passed a small village not too far back.
Venendo qui abbiamo passato un villaggio.
What about that bar we passed on the way up here?
E il bar dove siamo passati davanti venendo qua?
We passed a version of a carbon tax and some other measures to try to address this.
Passamo una legge sulla Tassa Carbonio e alcune altre misure per provare ad indirizzare la questione
Hugo and I got about as far as the end of the street this morning, we passed this little dachshund, all webbed up.
Io e Hugo siamo arrivati soltanto in fondo alla strada stamattina,... abbiamo incrociato un bassotto ricoperto da un bozzolo.
We passed the $2, 000 mark about a half hour ago.
Abbiamo passato i 2.000 dollari circa un'ora fa.
I'd have better luck going through one of them houses we passed back on the turnoff.
Avrei avuto piu' fortuna cercando in una di quelle case che abbiamo visto al bivio.
We passed a church on the way here.
C'era una chiesa, lungo la strada.
We passed a drugstore on the way here.
Abbiamo passato un supermercato venendo qui.
We'll stop at that diner we passed.
Ci fermeremo a quel ristorante che abbiamo incontrato prima.
Now, Cabe, Happy and I will check out the burned building while Sly, Paige and Ken will investigate the hangar that we passed on the way in.
Io, Cabe e Happy controlleremo l'edificio bruciato, mentre Sly, Paige e Ken indagheranno sull'hangar che abbiamo passato venendo qui.
He's in the sheets that we passed out.
E' sui fogli che vi abbiamo dato.
We passed them along to our dear friends at the FBI.
Le abbiamo passate ai nostri cari amici dell'FBI.
How long since we passed it?
Quanto tempo fa ci siamo passati?
Or maybe we passed through the tail of a comet that sprinkled the earth with zombie dust.
O forse siamo passati attraverso la coda di una cometa che ha cosparso la Terra di polvere di zombie?
We passed around the wine, passed around the women, and soon we fell into a stupor.
Facemmo girare il vino, facemmo girare le donne e ben presto cademmo in stato confusionale.
It's been an hour since we passed the airplane wreckage.
E' da un'ora che abbiamo superato i rottami di quell'aereo.
Why don't we stretch our legs at that bank we passed three blocks back?
Perche' non diamo un'occhiata alla banca che abbiamo superato tre isolati fa?
We passed a Chestnut horse on route 119 near a feed store.
Passammo vicino a un cavallo come Chestnut sulla 119, accanto a un negozio di mangimi.
We passed that point about 10 minutes ago.
Siamo andati oltre quel punto circa dieci minuti fa.
We passed your case files to liaison.
Abbiamo passato le tue informazioni al nostro tramite.
When I did it for the first time, years ago, a chief petty officer ordered me to stand watch until I saw the equator as we passed it, and I would recognize it by the big posts that were sunk into the ocean floor and spaced every 100 yards.
Quando l'ho attraversato la prima volta, qualche anno fa, il primo ufficiale della nave mi ordino' di restare sveglio finche' non avessi visto l'equatore. L'avrei riconosciuto per via delle grosse boe posizionate nell'oceano ogni 100 metri.
When we got into London, we actually, from the airport, we passed a town called Bicester.
Sulla strada dall'aeroporto a Londra, siamo passati da una città di nome Bicester.
We passed through six villages on the way here.
Abbiamo passato sei villaggi mentre venivamo qui.
The midwife was called, and together we passed the night.
Chiamarono l'ostetrica... e passammo la notte insieme.
We passed a bunch of rules to regulate the financial industry in response to the recent collapse.
Abbiamo introdotto un mucchio di regole per regolamentare l'industria finanziaria come risposta al recente collasso.
(Laughter) So we did, and a lot of people got upset about that, but as we passed that information around, suddenly you find that information is only of value if you give it to people who have the ability to do something with it.
(Risate) Così facemmo, e molte persone si arrabbiarono, ma mentre facevamo circolare le informazioni, improvvisamente capimmo che il valore di una informazione dipende dall'uso che ne può fare chi la riceve.
A third of the people we passed the sheet, they gave it back to us.
Ad un terzo delle persone abbiamo dato il foglio, e ce l'hanno restituito.
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, "Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars."
Ad un terzo lo abbiamo dato, l'hanno stracciato, sono venuti da noi dicendo: "Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi.
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
e parlarono così a tutta la comunità degli Israeliti: «Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo è un paese molto buono
4.8005340099335s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?